淮安学校

咨询电话

0517-83566668/13196966882

雅思备考 >

雅思写作作文句型替换结合实例分析

2024-01-10 17:25:20 编辑:无 浏览:(69次)

先替换词

 

原文是:

 

Financial support from government should only be used for scientific research, not the less useful research.

 

替换词有:

 

financial support: fund/subsidy/fiscal income

 

be used for: be allocated to; be distributed to; be spent on

 

research: study; investigation

 

less useful: less valuable; meaningless; frivolous; non-essential

 

其次翻译改变句型

 

关键词都替换掉了,但是句型还是没变啊,所以这时候就需要改变句型。对于语法没那么好的同学可以试着把英文翻译成中文,再由中文去改变表达方式,最后再翻译成英文,这时候你会发现,跟题目中的原文已经完全不一样啦!

 

原文翻译:

 

政府应该花钱给科学研究不是没用的研究。

 

中文改编:

 

 

相比于那些不会带来显著价值的研究,科学探索应该得到政府更大的财力援助。

 

 

再翻译成英文:

 

 

rather than those studies which cannot bring remarkable value, scientific exploration should be more funded by government.

 

 

政府没有必要拨款给那些被众人认为没有实际价值的非科学研究。

 

 

It is not essential for government to allocate money to those non-scientific studies which can hardly bring practical value.